Por Marián Ramos
Iniciamos este post sobre algunas de las divas actuales de la MPB hablando de la cantante Adriana Calcanhotto. Conocida también como compositora e incluso como escritora, ya que ha publicado un libro, Saga Lusa, en el que cuenta los delirios que le causaron un cóctel de medicamentos contra una gripe, contraída durante una gira de conciertos en Portugal. Además de su nombre, utiliza el heterónimo Adriana Partimpim, con el que grabó un delicioso disco con canciones de tema infantil. En la Biblioteca podéis encontrar su última grabación, Maré (L/CD 4 CAL), cuyas canciones hacen referencia a temas marítimos, desde uno de Dorival Caymmi dedicado al Mar de los Sargazos (Sargaço Mar) a otro mitológico compuesto por Péricles Cavalcanti (no hay mejor nombre para alguien que escribe una canción sobre Ulises), en que el héroe griego cuenta cómo después de resistirse al canto de las sirenas sucumbe a los encantos de Calipso, Porto Alegre (Nos braços de Calipso). En este vídeo podéis verla cantando Três, perteneciente al mismo álbum.
Ahora tenemos que hablar de las hijas de dos de los grandes nombres de la MPB, María Rita, hija de Elis Regina, y Bebel Gilberto, hija del iniciador de la Bossa Nova, Joao Gilberto. Bebel nació en los Estados Unidos y en sus discos canta en portugués o inglés e incluso los mezcla en alguna canción, como August Day Song, por ejemplo, que está disponible en la compilación Brazilian Lounge (L/CD 4 BRA) del sello Putumayo. Algunas de sus canciones tienen una fuerte base de música electrónica, pero otras veces interpreta de manera más clásica. Para apreciar su voz y su interpretación, podéis escucharla cantando Samba e amor, una preciosa canción de Chico Buarque.
De madrugada a gente ainda se ama
E a fábrica começa a buzinar
O tránsito contorna a nossa cama, reclama
Do nosso eterno espreguiçar
No colo da bem-vinda companheira
No corpo do bendito violao
Eu faço samba e amor a noite inteira
Nao tenho a quem prestar satisfaçao
De madrugada aún nos amamos
Y en la fábrica se empieza a escuchar la sirena
El tráfico rodea nuestra cama y protesta
Por nuestro eterno desperezarnos
En el regazo de la bienvenida compañera,
En el cuerpo de la bendita guitarra.
Hago samba y amor toda la noche
Y no tengo a quien dar explicaciones.
María Rita ha heredado la voz y la versatilidad de su madre. De momento ha grabado 3 discos en los que combina canciones compuestas por autores clásicos de la MPB como Milton Nascimento con otros más rockeros de Rita Lee o Lenine. En la Biblioteca tenemos el álbum Segundo (CD 4 MAR), donde podéis escuchar un tema de Jorge Drexler, Mal intento, y ver un DVD sobre la grabación del disco. Aquí podéis escucharla cantando un tema de Rita Lee, Pagu.
Luciana Souza tiene una formación musical cercana al jazz y a la música clásica, pero también ha cultivado la bossa nova y las canciones de MPB que ya se han convertido en un clásico, como en el disco que os recomendamos, Brazilian duos (L/CD 4 SOU). En él interpreta composiciones de Luis Gonzaga y Humberto Teixeira, dos especialistas del baiao, de Vinicius y Tom Jobim, de Dorival Caymmi y Djavan entre otros. Una de mis canciones preferidas del disco es Doce de Côco, un choro de Jacob do Bandolim. Aquí canta otro tema del disco, Pra que discutir com madame, en que se habla de una señora (madame) que se queja de los perjuicios causados por el samba.
Madame diz que o samba tem cachaça
Mistura de raça, mistura de cor
Madame diz que o samba é democrata
É música barata sem nehum valor
Madame dice que el samba tiene chachaça (un tipo de aguardiente de caña)
Mezcla de raza, mezcla de color.
Madame dice que el samba es demócrata
Es música barata sin ningún valor.
Zélia Duncan es también cantante y compositora. Su voz es grave y profunda e interpreta tanto las canciones más cercanas al pop-rock como los grandes clásicos de la MPB, e incluso standards norteamericanos como Dream a little dream of me, perteneciente al disco Eu me transformo en outras. En la Biblioteca encontraréis su disco de 2005, Pré-pos-tudo-bossa-band (L/CD 4 DUN). Aquí podéis verla cantando Capitu.
No sabía nada de Céumar hasta que escuché una recopilación del sello Putumayo, Music from the coffee lands II, que incluía el tema Dindinha, donde se mezclaban los sonidos de Cabo Verde con los de Brasil. La canción se incluye en el álbum del mismo nombre que podéis encontrar en la Biblioteca (L/CD 4 CEU), además de otras igualmente interesantes.
Sob o céu azul me deito
Me deleito, me desnudo
Coração dentro do peito
Não foi feito pra ter tudo
A mentira é uma princesa
Cuja beleza não gasta
E a verdade vive presa
No espelho da madrasta
Bajo el cielo azul me tumbo
Me deleito y me desnudo.
El corazón dentro del pecho
No fue hecho para tenerlo todo.
La mentira es una princesa
Cuya belleza no se marchita
Y la verdad vive prisionera
En el espejo de la madrastra.
¡¡Espero que disfrutéis con esta pequeña muestra del talento musical que encierra Brasil!!