Asterix en Hispanie, de Goscinny y Uderzo

25 de septiembre de 2006

Toda la Galia está ocupada… ¿toda? ¡No! Queda un irreductible pueblecito galo…Toda Hispania está ocupada… ¿toda? ¡No! Queda un irreductible pueblecito andaluz, cerca de Sevilla, donde Sopalajo de Arriérez y Torrezno (Soupalognon y Crouton en la versión original en francés) resiste fieramente la ocupación romana; los legionarios romanos secuestran a su hijo, el caprichoso Pericles, y a su vez Astérix y Obélix se lo arrebatan a los romanos para devolverlo a su pueblo, por lo que recorrerán una Hispania que es una velada parodia de la España desarrollista de los años 60: turistas galos, godos y bretones, carreteras eternamente en obras, constantes referencias a la modernización del país, Hispania está gobernada por un enigmático y anciano general…

Sitio web de Asterix en Hispania: portadas, comentarios, anécdotas…

Hasta aquí el tebeo. Pero ¿por qué vamos a tener este tebeo en una biblioteca universitaria? ¡Pues para aprender idiomas! Estamos comprando colecciones de obras escritas en los idiomas que aquí se estudian, y entre éstas, colecciones de tebeos: Astérix, Tintin, e Iznogoud para el aprendizaje del francés.

Se pueden encontrar estos libros en la Colección de Idiomas, en la Biblioteca del Campus de Colmenarejo. Y ya sabes: si quieres que la biblioteca tenga otros títulos de lectura en sus colecciones, no dudes en enviarnos un correo a 365diasdelibros@gmail.com, hacer una sugerencia de adquisición de nuevos títulos a través del catálogo de biblioteca, o en forma de comentario a este post.

Categorías: 365 días de libros

Archivo